1- درس اوّل:
دوره ای بر آموخته های عربی پایۀ هفتم است. از سخنان حکیمانه گرفته تا جملات و ساختارهای عربی سال گذشته. تا به مصداق «الدرس حرفٌ و التکرارُ ألفٌ». آموخته ها تثبیت گردد.
اهداف رفتاری
دانش آموز در پایان این درس باید بتواند در کنار چهار واژۀ جدید درس مهم ترین آموخته های کتاب درسی عربی پایۀ هفتم را به شرح ذیل به یاد بیاورد:
1. مهم ترین سخنان حکیمانۀ عربی پایۀ هفتم را درس ترجمه کنید؛
2. اسم های مفرد، مثنّی و جمع را در جمله تشخیص دهد؛
3.ساختار جمله های دارای اسم اشاره به دور و نزدیک را درست تشخیص دهد؛
4.با کلمات پرسشی «هل، أ، أینَ، مَن، (مَن هوَ ، مَن هیَ)، ما (ما هوَ، ما هیَ، ماذا)و کَم پرسش و پاسخ انجام دهد؛
5. فعل های ماضی (ثلاثی مجرّد صحیح و سالـم) را در جمله تشخیص دهد و ترجمه کند؛
6. نام رنگ های اصلی را در حالت عمومی (مذکّر) بیان کند؛
7. نام روزهای هفته و فصل ها را از حفظ بگوید؛
8. کلمات مترادف و متضاد را تشخیص دهد؛
9. کلمات پرکاربرد عربی پایۀ هفتم را درست ترجمه کند.
پاورپویینت گویای درس اول عربی هشتم - پیام نسیم
فرآیند آموزش
سخنان حکمت آمیز را دانش آموز می خواند و ترجمه می کند و تمرین ها را حل می کند. معلّم در اینجا نقش راهنما و مصحّح را دارد.
خلاصۀ هرچه دانش آموز در عربی هفتم خوانده است در تمریناتی متنوّع طرّاحی شده است. هدف از قواعد فقط کمک به ترجمه است و خود به خود هدف نیستند.
شایسته است دبیر ارجمند برگه ای مخصوص قرائت دانش آموزان داشته باشد و هربار که کسی عبارتی یا تـمرینی را می خواند در آن علامت بزند تا عدالت آموزشی در این باره اجرا شود.
برای حل تمرینات نیازی به دفتر پاکنویس نیست. در کتاب درسی جای جواب پیش بینی شده است. این کار موجب می شود دانش آموز کمتر خسته شود و فرصت کافی برای مهارت شفاهی زبان داشته باشد.
به منظور صرفه جویی در وقت کلاس تـمرینات به گونه ای طرّاحی شده است که معلّم بتواند در دو جلسه درس اوّل را به پایان برساند.
تـمرین سوم:
دانش آموز باید قادر باشد این هشت عبارت را درست بخواند و ترجمه کند. درجۀ دشواری این تـمرین بالاست؛ لذا از دبیر گرامی خواهشمند است آن را از دانش آموزان مستعد و تواناتر بپرسد
تـمرین چهارم:
در این تـمرین پاسخ کوتاه مدّ نظر است. پاسخ های مورد انتظار عبارت اند از:
نافذة، قمیص، فی الحدیقة (أمام التفاحات، جنب الفواکه...)، لِـبروین اعتصامی (لِلشاعرة الإیرانیَّة)، سعدی، ثلاثة
تـمرین پنجم:
مبحث تطابق عدد و معدود از اهداف عربی پایه های هفتم و هشتم نیست و نباید وارد این بحث شد.
تـمرین ششم و هفتم:
هدف یادآوری مبحث فعل ماضی است. ازآنجاکه ساخت فعل ماضی و تبدیل صیغه و بازنویسی جمله از اهداف کتاب عربی هفتم نیست؛ لذا در این دو تمرین فقط ترجمه مدّ نظر است.
درجۀ دشواری تـمرین هفتم بالاست؛ لذا این تـمرین از دانش آموزان تواناتر سؤال شود. انتظار نـمی رود با حلّ این دو تـمرین مبحث فعل ماضی به خوبی و با موفّقیّت یادآوری گردد.
تـمرین نهم:
این تـمرین یادآوری مبحث رنگ است.
هیچ اشاره ای به کلمات مؤنّث بر وزن فَعْلاء مانند حمراء و سوداء لازم نیست.
تـمرین دهم:
هدف یادآوری نام روزهای هفته است. حفظ نام روزهای هفته اشکالی ندارد. امّا دانستن نام درس ها به عربی لازم نیست.
تـمرین دوازدهم:
این تـمرین برای تقویت توان واژه شناسی دانش آموز است. در آموزش هر زبانی تـمرین متضاد و مترادف طرّاحی می گردد زیرا روش مناسبی برای تسلّط بر لغت است.
از طرّاحی چنین سؤالاتی در امتحان خودداری گردد:
مترادف کلمات داده شده را بنویسید: والدة ، بیت، بستان
متضاد کلمات داده شده را بنویسید: قلیل، بعید، یـمین
طرح سؤال لازم است بدین گونه باشد:
کلمات متضاد را دو به دو کنار هم بنویسید. (شبیه تـمرین دوازدهم کتاب)
کلمات مترادف را دو به دو کنار هم بنویسید. (شبیه تـمرین دوازدهم کتاب)
بین کلمات مترادف و متضاد علامت مناسب بگذارید:
قریب ... بعید والدة ... أُمّ